A Divindade do Anjo de YHWH

Chandler Tiago dos S. Sant’ Ana

Este artigo tem o objetivo de analisar Zacarias 3.2 juntamente com alguns textos que lançam luz sobre o mesmo com a intenção de demonstrar a divindade de Jesus Cristo na Bíblia Hebraica; o presente estudo lança mão da metodologia bíblica – exegética. O presente estudo inicialmente introduz o contexto histórico do livro de Zacarias, na sequencia oferece uma tradução do verso proposto visando apontar dados relevantes extraídos do hebraico bíblico e comparar assim com outros textos onde o Anjo de YHWH apareça e obter o resultado. Assim as considerações finais serão frutos da pesquisa desenvolvida no corpo do estudo. 

INTRODUÇÃO
Muito se fala da divindade do Messias no Novo Testamento; o presente artigo analisará o texto de Zc 3. 2, bem como outros textos relacionados na Bíblia Hebraica, para tentar identificar o Anjo de YHWH, que aparentemente é o Messias divino. Ellen White (2006, pp. 83-84) identificou o Anjo de YHWH como o próprio Cristo; o rabino David Stern salienta que o ser divino do texto em questão é o próprio YHWH. Há também quem diga que o Anjo de YHWH é apenas um mensageiro celestial que representa Deus como era comum no antigo Oriente Próximo (STERN, 1996; GRCNINGEN, 1995, pp. 794-798).
Se a posição de que o Anjo de YHWH é Cristo for encontrada no texto, então o biblista terá uma base sólida para discussão da divindade de Jesus na Bíblia Hebraica e a doutrina cristã de que Jesus é a segunda pessoa da Divindade se mostrará clara nas Escrituras Hebraicas. Assim, o presente estudo se torna importante para aquele que deseja conhecer mais da pessoa de Jesus na Bíblia Hebraica.
O estudo toma como referência a metodologia exegética. Para fazer exegese, o estudante precisa se envolver com as funções e os sentidos das   palavras (linguística); com a análise da literatura e do discurso (filologia); com a teologia; com a história; com a transmissão dos escritos bíblicos (crítica textual); com a estilística; com a gramática e a análise de palavras; e até mesmo com a sociologia (STUART, 2008, p.23).

CONTEXTO HISTÓRICO DE ZACARIAS

 O livro do profeta Zacarias foi escrito em um momento singular da história de Israel. YHWH havia falado, por meio do profeta Jeremias, que o povo seria escravo por setenta anos na terra de Babilônia (Jr 25. 11). Em 605 a.C. o povo foi levado cativo para Babilônia e lá ficou por setenta anos até voltar para sua terra; YHWH não só havia avisado que o povo se tornaria escravo em terra estranha, mas também que seriam libertados (Is 44. 27-28; 45. 1). No ano 539 a.C. Babilônia caía perante a Medo-Pérsia; no primeiro ano de Ciro no comando, sendo que 24 de março 538 a.C. era equivalente a 1 de nisã no calendário judaico, ele permite, por meio de um edito, que o povo retorne. Segundo o calendário judaico, esse edito sai em 537 a.C., pois o ano civil judaico começa em 1 de tisri; o povo sai de Babilônia em direção a Jerusalém provavelmente em sivã (maio/julho) e chega no sétimo mês, isto é, tisri (Ed 3. 1). Assim, o povo chegou a Jerusalém em 536 a.C., cumprindo a profecia de Jeremias de que seriam escravos, mas após setenta anos estariam de volta a sua terra (DOUKHAN, 2017, pp. 30-31; LASOR et al., 2002, p. 428; DORNELES et al, 2012, pp. 92-94; idem et al, 2012, pp. 86-87).
No segundo ano da chegada Zorobabel e Josué, começam a reconstrução do templo, mas, devido a adversidades, não conseguiram concluí-la (Ed 3-4). É só em 520, depois da mensagem do profeta Ageu, que as obras são retomadas (Ag 1. 1-15). Zacarias é levantado como profeta dois meses depois de Ageu; a primeira mensagem de Zacarias é dada ao povo em 27 de outubro de 520. Ambos os profetas são usados por YHWH para animar o povo a reconstruir a casa do Eterno, pois por ali passaria o desejado de todas as nações (Ag 2. 9-11).
O profeta Zacarias recebeu uma série de oito visões (do capítulo 1. 18 a 6. 8); nessas visões, YHWH reafirma Seu cuidado para com o povo e Seu amor. O povo de YHWH enfrentou oposição espiritual para voltar para sua terra, pois Satanás não queria ver o povo estabelecido novamente ali (Dn 10. 1-21).
A primeira visão coloca o יְהוָ֑ה מַלְאַ֣ךְ  (o Anjo de YHWH)  como um sacerdote que intercede pelo povo de Israel (Zc 1. 12). Gerard Van Grcningen (1995, 797) salienta que essa ação de interceder pelo povo tem um caráter messiânico; de fato a intercessão foi aceita e YHWH destaca que está zelando por Jerusalém (1. 13-14).
O livro do profeta Zacarias registra outra cena de conflito espiritual, desta vez no santuário, onde Satanás acusa o sumo sacerdote Josué. No período que o povo retornou para Jerusalém estavam ainda sob o governo do rei persa e não tinham um rei próprio. O povo até sabia que seu rei deveria ser Zorobabel, mas não podiam tê-lo como rei para não rivalizar com o governante persa (WALTON et al., 2018, 1036). Seu representante era o sumo sacerdote Josué, o qual estava sendo acusado por Satanás (Zc 3. 1-3). Josué está com trajes sujos, que indicam tanto a negligência para com o templo quanto para com o culto de YHWH. Neste preciso contexto, é importante compreender que o sumo sacerdote que está na função de mediador tanto pode representar YHWH quanto o povo (GRCNINGEN, 1995, pp. 799-800; HENGSTENBERG, 1839, p. 26). A cena descrita é a de um juízo no tribunal (santuário); neste verso, יְהוָ֑ה מַלְאַ֣ךְ   intercede junto a YHWH pelo sumo sacerdote.

O ANJO DE YHWH É UM SER DIVINO

A pergunta que o leitor e estudante das visões de Zacarias enfrenta é se o יְהוָ֑ה מַלְאַ֣ךְ   (o Anjo de YHWH) citado em Zc 3. 2 é divino, e se é o mesmo de alguns textos da Torá. Algumas citações feitas de Zc 3. 2 no Talmud colocam o יְהוָ֑ה מַלְאַ֣ךְ  como sendo o próprio YHWH (b Berakhot III, 9k; b Sanhidrin, 11, 45 o; y Ta’ nait VII, 6c). O texto hebraico parece propor o mesmo:

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־הַשָּׂטָ֗ן יִגְעַ֨ר יְהוָ֤ה בְּךָ֙ הַשָּׂטָ֔ן וְיִגְעַ֤ר יְהוָה֙ בְּךָ֔ הַבֹּחֵ֖ר בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם הֲל֧וֹא זֶ֦ה א֖וּד מֻצָּ֥ל מֵאֵֽשׁ׃

E disse YHWH a Satanás: YHWH te repreenda Satanás, sim YHWH te repreenda, [Aquele que] escolheu Jerusalém. Não é este [um] tição tirado do fogo?

Em uma tradução literal como a que é feita acima, fica evidente a divindade do Anjo de YHWH que, assim como na primeira visão, intercede, porém agora diretamente por Josué. Alguns tradutores, convencidos de que existe um paralelo e de que o Mensageiro ou Anjo é o próprio YHWH, traduzem: “E disse YHWH a Satanás” por: “E o (Anjo do) Eterno disse a satan”, e: “O Anjo do Senhor disse a Satanás”. João Calvino bem observou que esse Anjo ou Mensageiro é Cristo, e que aí é apresentado como YHWH (CALVINO, 2002).
O texto de Malaquias 3. 1 é significativo e lança ainda mais luz sobre a questão. O messias aí é chamado de מַלְאַ֨ךְ  הַבְּרִ֜ית (Anjo da Aliança ou Mensageiro da Aliança) e está em paralelo com YHWH. Diversos textos da Bíblia Hebraica confirmam o caráter divino do יְהוָ֑ה  מַלְאַ֣ךְ. Em Gênesis 16. 10, no seu diálogo com Agar, o יְהוָ֑ה  מַלְאַ֣ךְ diz que iria multiplicar sobremodo a descendência (ַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה הַרְבָּ֥ה אַרְבֶּ֖ה) dela, algo característico de YHWH em Gênesis. O verbo רָבָה  aparece no Hifil; este verbo só aparece no livro de Gênesis mais cinco vezes no Hifil: Gn 17. 2, 20; 22. 17; 26.4; 34. 4. Destes versos, o único que não faz a promessa de multiplicar a descendência é 34. 4; no restante dos versos existe a promessa, e ela é sempre feita por YHWH. O texto de Gn 22. 12-17 também mostra o יְהוָ֑ה  מַלְאַ֣ךְ fazendo essa promessa; neste verso ele age como o próprio YHWH, ao dizer: “כִּ֣י׀ עַתָּ֣ה יָדַ֗עְתִּי כִּֽי־יְרֵ֤א אֱלֹהִים֙ אַ֔תָּה וְלֹ֥א חָשַׂ֛כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִידְךָ֖ מִמֶּֽנִּי׃, [...] Porque agora sei que temes a Elohim [Deus]; tu não negaste teu filho, teu único filho de mim. ” 
No verso 17 ele faz a mesma promessa que fora feita para Hagar: “Multiplicarei a tua descendência”. Bruce Waltek (2010, p. 309) sugere a hipótese do יְהוָ֑ה  מַלְאַ֣ךְ ser apenas um mensageiro celestial que, por isso, seria tratado como YHWH ou o anjo Gabriel. Porém, com base no que foi visto acima, essa sugestão parece improvável. Nahum Sarna bem observou que frequentemente o texto bíblico destaca o Anjo como sendo o próprio YHWH (SARNA, 1989, p. 153). A narrativa de Gênesis 18 e 19 lança ainda mais luz sobre a questão; Abraão recebe a visita de três seres celestiais em forma humana. O desenvolvimento da narrativa deixa claro que um dos anjos é YHWH. Os anjos saem para Sodoma e Gomorra e lá confirmam a maldade do povo, maldade que levou YHWH a destruí-las com fogo. Gênesis 19. 24 registra esse momento; a narrativa diz que “fez o YHWH chover enxofre e fogo, da parte do YHWH, sobre Sodoma e Gomorra. ” 
Esses textos lançam luz sobre o texto de Zacarias 3. 1-2; MacLaren, A. observa que o יְהוָ֑ה  מַלְאַ֣ךְ é Jesus (2009, p. 282). Cristo foi enviado pelo Pai e pelo Espírito (Is 48. 16); evidentemente, Cristo é o mensageiro da aliança (Ml 3.1).  Gerard Van Grcningen salienta que o Mensageiro de YHWH divino é o mediador que dá o perdão (GRCNINGEN, 1995, p. 800). Perdoar pecados é uma prerrogativa divina (Mc 2. 7), ou seja, nenhum ser criado tem poder para tal ato; desta forma, quando o יְהוָ֑ה  מַלְאַ֣ךְ diz: “רְאֵ֨ה הֶעֱבַ֤רְתִּי מֵעָלֶ֙יךָ֙ עֲוֹנֶ֔ךָ, “eis que fiz passar de ti a tua iniquidade” (Zc 3.4), ele está utilizando sua autoridade divina.
O texto bíblico ainda menciona מִיכָאֵ֖ל  (Miguel), que, no mesmo período histórico, luta com o príncipe da Pérsia em favor do plano de YHWH para Seu povo (Dn 10). O profeta Daniel fala de מִיכָאֵ֖ל  como o defensor do povo de Israel. Segundo Daniel é no levantar-se de מִיכָאֵ֖ל  que o povo será salvo e que haverá ressureição (Dn 12. 1). O apostolo Paulo destaca que é pela voz do ἀρχάγγελος (Arcanjo) que acontecerá a ressureição dos salvos (1 Ts 4. 15-17); isso lança luz sobre os textos anteriores, pois o evangelista João destaca que é pela voz de Cristo que a ressureição acontece (Jo 1. 25). מִיכָאֵ֖ל, que é identificado com o grande Príncipe em Daniel, parece ser o mesmo que falou com Josué: “אֲנִ֥י שַׂר־צְבָֽא־יְהוָ֖ה, sou o príncipe do Exército de YHWH” (Js 5. 13). Apocalipse 12 descreve uma batalha liderada por מִיכָאֵ֖ל contra Satanás; assim, é razoável sugerir que o Príncipe do exército de YHWH é מִיכָאֵ֖ל.
 Um paralelo inconfundível entre o Príncipe que fala com Josué e o Anjo de YHWH que fala com Moises é digno de ser destacado. O Anjo diz para Josué:

וַיֹּאמֶר֩ שַׂר־ץְבָ֨א יְהוָ֜ה אֶל־יְהֹושֻׁ֗עַ שַׁל־נַֽעַלְךָ֙ מֵעַ֣ל רַגְלֶ֔ךָ כִּ֣י הַמָּקֹ֗ום אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֛ה עֹמֵ֥ד עָלָ֖יו קֹ֣דֶשׁ ה֑וּא וַיַּ֥עַשׂ יְהֹושֻׁ֖עַ כֵּֽן׃

E disse o Príncipe do Exército de YHWH a Josué: tira tua sandália dos pés, porque a região que tu está é santa. E fez Josué assim.
O texto de Êxodo 3. 5 diz:
וַיֹּ֖אמֶר אַל־תִּקְרַ֣ב הֲלֹ֑ם שַׁל־נְעָלֶ֙יךָ֙ מֵעַ֣ל רַגְלֶ֔יךָ כִּ֣י הַמָּקֹ֗ום אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ עֹומֵ֣ד עָלָ֔יו אַדְמַת־ קֹ֖דֶשׁ הֽוּא׃

E disse: Não venhas aqui. Tira tu a sandália dos pés, porque a região em que tu estás é terra santa.

Os paralelos são evidentes ao leitor atento, e isso não acontece por acaso; os autores escrevem de forma consciente, isto é, intencional. Quem falou com Moises na sarça foi alguém que, mais uma vez, está em paralelo com o próprio YHWH, como nos textos vistos acima. Assim, o mesmo יְהוָ֑ה מַלְאַ֣ךְ  (Anjo de YHWH) que falou com Moises foi o que falou com Josué e para ele se apresentou com שַׂר־צְבָֽא־יְהוָ֖ה  (Príncipe do Exército de YHWH).
A revelação bíblica ainda deixa outro paralelo que demonstra que o Anjo de YHWH e o Príncipe ou Miguel são a mesma pessoa. No texto de Judas 9 Miguel diz para Satanás que o Senhor iria repreendê-lo; Adam Clarke bem observou que o יְהוָ֑ה מַלְאַ֣ךְ  de Zc 3. 2 tem ligações fortes com Judas 9 (CLARKE, 1999). O “יִגְעַ֨ר, repreenda”, no tronco qal imperfeito, é traduzido na Septuaginta (LXX) por “επιτιμησαι”, no aristo, assim como aparece em Judas 9.

CONCLUSÃO  
O texto de Zacarias 3. 2 está em um contexto singular da história do povo de Israel; neste contexto tão importante, o Messias está intercedendo pelo povo e pelo seu líder espiritual. À luz de um contexto mais amplo das Escrituras, a ideia de que o Anjo de YHWH é o Messias divino se torna mais forte. A forma como os termos hebraicos são utilizados é importante, e demonstra de forma ainda mais vivida a divindade de Cristo. Títulos diferentes são usados para o Messias. É importante observar que na mentalidade hebraica uma pessoa é definida pelo que faz; assim os títulos que o messias recebe em momentos diferentes apontam para ação que ele pratica naquele contexto. Logo, fica evidente para o biblista que os textos estão falando do mesmo ser divino, ou seja, o estudo acurado das passagens demonstra a divindade de Jesus Cristo, que se apresenta com diferentes títulos.

REFERÊNCIAS

BAUMGARTNER, L. k., W., Richardson, M.; Stamm, J. The Hebrew and Aramaic lexicon of the Old Testament. Volumes 1-4 combined in one electronic edition. New York: E.J. Brill, 1996.

BÍBLIA. Bíblia Hebraica. São Paulo: Sêfer, 2006.

BÍBLIA SAGRADA. Nova Versão Internacional. Rio de Janeiro: Thomas Nelson Brasil, 2017.

BÍBLIA. Bíblia Hebraica Stuttgartensia. Stuttgart: German Bible Society Westminster Seminary, 1996.

BRENTONB, L. C. L. The Septuagint Version of the Old Testament: English Translation. London: Samuel Bagster and Sons, 1870.
_______The Septuagint Version: Greek. London: Samuel Bagster & Sons, 1851.

CALVIN, J. Calvin's Commentaries. Galaxie Software, 2002.

CLARKE, A. Clarke's Commentary: Zechariah. Albany, OR: Ages Software, 1999.

DORNELES, V. Comentário Bíblico Adventista do Sétimo dia, Vol. 3. Tatuí, SP, Casa Publicadora Brasileira, 2012.
_______Comentário Bíblico Adventista do Sétimo dia, Vol. 4. Tatuí, SP, Casa Publicadora Brasileira, 2012.

DOUKHAN, J. Segredos de Daniel. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 2017.

GESENIUS, W.; Tregelles, S. P. Gesenius' Hebrew and Chaldee lexicon to the Old Testament Scriptures.Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc, 2003.

GRCNINGEN, V. G. Revelação Messiânica no Velho Testamento. Campinas, SP: LPC Publicações, 1995.

HENGSTENBERG, E. W. Cristologay old Testament: commentary predictions of the messiah by prophets. Washington: Published, 1839.

NEUSNER, J. The Babylonian Talmud: a translation and commentary. Peabody, MA: Hendrickson Publishers, 2011.
_______The Jerusalem Talmud: A Translation and Commentary. Massachusetts: Hendrickson Publishers, 2008.


LASOR, W. S; Hubbard, A. D; Bush, W. F. Introdução ao Antigo Testamento. São Paulo: Vida Nova, 2002.

MACLARE, A. Expositions of Holy Scripture: Ezekiel, Daniel and the Minor Prophets. Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc, 2009.

RONALLD, K. T; David A. S; Hoogendyk, I. A Septuaginta Interlinear Grego-Inglês da Lexham: Bellingham, WA: Lexham Press, 2012.

SARNA, N. M. Genesis. Genesis = Bereshit. The JPS Torah commentary. Philadelphia: Jewish Publication Society, 1989.

STERN, D. H. Jewish New Testament Commentary: A companion volume to the Jewish New Testament. Clarksville: Jewish New Testament Publication, 1996.

STUART, D.; Fee, G. D. Manual de Exegese Bíblica. São Paulo: Editora Vida Nova, 2008.

WALTKE, K. B.; Cathi J. Fredericks, Gênesis: Comentários do Antigo Testamento. São Paulo: Cultura Cristã, 2010.

WALTON, H. J; Matthews, H. V; Chavalas, W. M. Comentário Histórico – Cultural da Bíblia: Antigo Testamento. São Paulo: Vida Nova, 2018.

WHITE, G. E. Profetas e Reis. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 2006.
Designed by OddThemes | Distributed by Gooyaabi Templates